samedi 30 mai 2020

Fake laughing

Samedi rigolade, avec une réplique de Friends, attrapée au vol...


Joey : ahahaha, you're fake laughing too, right ? 
Chandler : Oh the tears are real! 

The One Where Ross Moves In (S05E07)
Friends (1998)
-
Voir aussi l'épisode avec le "work laugh" de Chandler (S05E12)

mardi 26 mai 2020

Cet acte de foi et du hasard

Un passage que j'avais relevé avant le confinement dans le livre de Jean Hegland... et qui me fait aujourd'hui l'effet d'un journal de confinement de Leila Slimani ou Marie Darrieussecq, ou d'un livre de Sylvain Tesson. Je vous le livre malgré tout.

Quel acte de foi et du hasard c'est que d'arracher et de goûter une petite feuille verte. Avec Eva debout à côté de moi et les mises en garde de notre mère bourdonnant dans mon cerveau, j'avais l'impression de recréer l'histoire de l'humanité quand je me suis penchée, que j'ai arraché une feuille, ai épousseté une fine couche de terre de sa surface, et que je l'ai goûtée, en hésitant tellement qu’à mon avis je m'attendais à ce qu'elle me brûle les lèvres. Mais elle avait une saveur fraîche, délicate, franche. Aigre et verte, comme la chlorophylle, les pickles, l'air du soir. Légèrement âpre, presque comme de la laitue qui est montée en graine - mais en plus doux, en plus vivant.

Jean Hegland, Dans la forêt (1996)

vendredi 22 mai 2020

Strange to explain



A l'occasion de la parution ce jour du nouvel album de Woods, le New York Times revient sur la collaboration de ses membres avec le regretté David Berman au sein de Purple Mountains.

Jeremy Earl had been a father for two weeks when one of his favorite songwriters — David Berman, of the Silver Jews — emailed him with a plea: Help me make my first record in a decade.

[...] In early May 2018, when Berman wrote, Earl was taking a break to focus on his newborn daughter, Sierra, and the 11-acre spread he and his wife, Nicole, were turning into their home in New York’s leafy Hudson Valley. “I was in no rush to do anything,” Earl said in a phone interview from the barn that doubles as his home studio and Woodsist’s headquarters. “It was a welcome breather after years of putting the band above everything.” 

Still, Earl’s bandmate Jarvis Taveniere told him to write Berman back. Taveniere had been a Silver Jews zealot since he was 15, and he had pined for Berman to return from his self-imposed hiatus. Since meeting at Purchase College two decades earlier, Earl and Taveniere had been best friends and perennial bandmates. In Woods, Earl emerged as the songwriter with the bittersweet bleat, while Taveniere was the band’s intuitive instrumentalist and in-demand producer, even relocating to Los Angeles in 2018 to help others make records. That’s the tandem Berman wanted.

"Woods Became David Berman’s Band. Then They Picked Up the Pieces."
by Grayson Haver Currin
un article du New York Times à lire [ici]

Woods, Strange to explain (2020)

-

J'apprends de manière tout à fait fortuite qu'avant de faire appel à Jarvis Taveniere et Jeremy Earl de Woods, David Berman avait avancé respectivement avec Jeff Tweedy [Wilco], Dan Auerbach [Black Keys] et Dan Bejar [Destroyer]. Avec ce dernier, le processus d'enregistrement était même allé assez loin... feat. Stephen Malkmus en musicien !

jeudi 21 mai 2020

(Musical) Theft is the engine of progress

Il est rare de voir un artiste s'exprimer avec autant de sincérité et de manière aussi développée que Nick Cave dans ses Red Hand Files. Parlons plagiat, sur la base de l'exemple du morceau "Palaces of Montezuma", dans lequel un groupe américain croit reconnaître un bout d'une de leur chanson.
Je me permets exceptionnellement de reproduire la réponse intégrale.


A lovely question, and one that brings us back to ‘Palaces of Montezuma.’ If I recall correctly, Warren wrote the chords and backing vocal line to this song. I just listened to Rising Signs‘ ‘Grey Man’ and it does sound pretty fucking similar. So, I phoned Warren, who is in lockdown in his studio in Paris, and asked him outright —

“Did you steal ‘Palaces of Montezuma’ from Rising Signs?”

“Fuck, no!” he says, “I stole it from The Laughing Clowns.”

The great beauty of contemporary music, and what gives it its edge and vitality, is its devil-may-care attitude toward appropriation — everybody is grabbing stuff from everybody else, all the time. It’s a feeding frenzy of borrowed ideas that goes toward the advancement of rock music — the great artistic experiment of our era.

Plagiarism is an ugly word for what, in rock and roll, is a natural and necessary — even admirable — tendency, and that is to steal. Theft is the engine of progress, and should be encouraged, even celebrated, provided the stolen idea has been advanced in some way. To advance an idea is to steal something from someone and make it so cool and covetable that someone then steals it from you. In this way, modern music progresses, collecting ideas, and mutating and transforming as it goes.

But a word of caution, if you steal an idea and demean or diminish it, you are committing a dire crime for which you will pay a terrible price — whatever talents you may have will, in time, abandon you. If you steal, you must honour the action, further the idea, or be damned.

So, ‘Deanna’ is based on ‘Oh Happy Day’, and the solo in the middle of ‘Red Right Hand’ may well have been stolen from ‘Bedazzled’, and ‘Tupelo’ leans heavily on John Lee Hooker’s song by the same name, and the theme from ‘The Road’ sounds like the arpeggio work of Arvo Pärt, and the guitar riff in ‘Nobody’s Baby Now’ probably came straight out of a Van Morrison tune and, well, ‘Palaces of Montezuma’, it turns out, is based on a song by The Laughing Clowns, and so it goes — ideas, beautiful ideas, in full flow. Even though the influences may seem obvious, each of these songs, I think, has its own ingenuity, its own value and its own meaning. We musicians all stand on the shoulders of each other, our pirate pockets rattling with booty, our heads exploding with repurposed ideas.

“What else have you stolen?” I ask Warren.

“Everything,” he says, “Absolutely, everything.”

Love, Nick

dimanche 17 mai 2020

Le monde était si beau

Une planète qui suffoque, des inégalités qui se creuse, maintenant une pandémie... Plus le temps passe depuis la sortie de ce morceau de Dominique A en 2012, plus son refrain sonne juste.

On voit des autoroutes, des hangars, des marchés
De grandes enseignes rouges et des parkings bondés
On voit des paysages qui ne ressemblent à rien
Qui se ressemblent tous et qui n'ont pas de fin

Rendez-nous la lumière, rendez-nous la beauté
Le monde était si beau et nous l'avons gâché
Rendez-nous la lumière, rendez-nous la beauté
Si le monde était beau, nous l'avons gâché

On voit de pleins rayons de bêtes congelées
Leurs peurs prêtes à mâcher par nos dents vermillon
On voit l'écriture blanche des années empilées
Tous les jours c'est dimanche, tous les jours c'est plié

Rendez-nous la lumière, rendez-nous la beauté
Le monde était si beau et nous l'avons gâché
Rendez-nous la lumière, rendez-nous la beauté
Si le monde était beau, nous l'avons gâché

On goûte au pieux mensonges des cieux embrigadés
Tant de vies sacrifiées pour du cristal qui ronge
On voit des fumées hautes, des nuages possédés
Des pluies orange et mauves donnant d'affreux baisers

Rendez-nous la lumière, rendez-nous la beauté
Le monde était si beau et nous l'avons gâché
Rendez-nous la lumière, rendez-nous la beauté
Si le monde était beau, nous l'avons gâché

Dominique A - Rendez-nous la lumière
Vers les lueurs (2012)

mercredi 13 mai 2020

Un nouvel accord avec la gravité

Deux soeurs, Nell et Eva, respectivement âgées de 17 et 18 ans, orphelines, vivant à l'écart d'un monde qui se délite. Eva danse avec grâce depuis toute petite... Nell se souvient de rares moments de félicité.

Je me suis débarrassée de mon blouson, j'ai envoyé valser mes chaussures, j'ai retiré mes chaussettes, et j'ai dansé sur l’herbe, sautant et tournoyant et courant, dansant sur la musique de la nuit. Je dansais aux étoiles, dansant d'instinct ce qu'Eva avait mis des années à apprendre. Tous ces gens, tous ces gamins dans leurs vêtements épais, comme ils me faisaient pitié. Ils ne comprenaient pas ce que je savais au plus profond de moi-même. Îls ne connaissaient pas la douceur de leurs muscles, le pouvoir de leurs jolis poumons. J'étais arrivée à un nouvel accord avec la gravité. Mon corps était la conjonction d’un moment de chair et de feu et d'une musique que moi seule entendais, et j'ai su qu'il ferait tout ce que je lui ordonnerais.

Jean Hegland, Dans la forêt (1996)

lundi 11 mai 2020

Egalité

Barry Lyndon, épilogue :

"It was in the reign of George III that the aforesaid personages lived and quarrelled ; good or bad, handsome or ugly, rich or poor, they are all equal now. "

Barry Lyndon, Stanley Kubrick (1975)

dimanche 10 mai 2020

Always want more time with you

Listening to your heartbeat, realizing it's my heartbeat too
'Cause if something were to happen to you
I would lose my mind and I'd never get it back
Listening to your breathing, realizing it's my breathing too
Because if something were to happen to you
Oh, no, I don't even want to think about that
I don't even want to think about that

There never seems to be enough time

I no longer feel like dying is just a form of self-love
At least not to the same degree
Diamanda Galás said that mortality is insulting and now
I tend to agree

Ooh, now I treasure the day we made the promise
To always sing "No More Lonely Nights"
You've inspired me unconsciously
Into somehow living my favorite life

Listening to your heartbeat, realizing it's my heartbeat too
Because if something were to happen to you
I would lose my mind and I'd never get it back
Listening to your breathing, realizing it's my breathing too
Because if anything happens to you
Oh, no, I don't even want to think about that
I don't even want to think about that

There never seems to be enough time when the time is over
There never seems to be enough time

Always want more time with you
Always want more time with you

I no longer have to wonder who or what that I belong to
'Cause I belong to you
I never been so proud to be tied up and to be spoken for
'Cause I belong to you

I remember when you dropped me off at JFK
We kissed in traffic 'til the cops started bugging out
Middle finger in the air as that's our way of PDA
You've had me everywhere
(All over the world, all over the world
All over the world, all over the world)

Listening to your heartbeat, realizing it's my heartbeat too
Because if something were to happen to you
I would lose my mind and I'd never get it back
Listening to your breathing, realizing it's my breathing too
Because if anything happens to you
No, I don't even want to think about that

There never seems to be enough time, oh-ooh
Never seems to be enough time

We need a little more time
Always want more time with you

Of Montreal, Youve Had Me Everywhere
(UR FUN, 2020)

jeudi 7 mai 2020

Body acceptance

Deux soeurs, deux rapports au corps... Un court passage de "Dans la forêt", par Jean Hegland, roman d'anticipation, étonnamment d'actualité, lu sur la seule foi d'une jolie couverture et d'un bandeau aperçus en librairie.

Eva est toujours foncièrement elle-même. Quand elle se regarde dans les miroirs qui tapissent les murs de son studio, elle étudie son reflet sans la vanité des danseuses ni leurs critiques compulsives. Elle croise son propre regard avec la même candeur qu'elle croise celui de n'importe qui, tandis que j'examine le mien minutieusement, l'implore humblement, affecte la modestie. J'aspire mes joues pour que mes pommettes soient plus saillantes. Je regrette que mon nez ne soit pas plus fin et mon menton moins rond. J'admire l'indigo de mes yeux et m'entraîne à sourire sans qu'on voie mes dents. J'essaie d'imaginer que je suis quelqu'un d’autre qui me regarde.
La question que je pose sans fin à mon reflet, c'est: qui es-tu? Mais cela ne viendrait jamais à l'esprit d'Eva de se demander qui elle est. Elle se connaît jusque dans les moindres os de son corps, les moindres cellules, et sa beauté n'est pas un ornement ; c'est l'élément dans lequel elle vit.

Jean Hegland, Dans la forêt (1996)