vendredi 1 décembre 2017

I have lived long enough

I have lived long enough: my way of life
Is fall'n into the sear, the yellow leaf;
And that which should accompany old age,
As honour, love, obedience, troops of friends,
I must not look to have; but, in their stead,
Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath,
Which the poor heart would fain deny, and dare not.

William Shakespeare, Macbeth (genre 1611)
Justin Kurzel, Macbeth (2015)

Même vues et revues, la puissance des pièces de Shakespeare reste pour moi intacte, si bien que je ne me lasse jamais d'en voir des représentations ou adaptations. Dernière en date, le film de Justin Kurzel, feat. Michael Fassbender et Marion Cotillard (qui plus est, servi par une photo somptueuse - j'y reviendrai)

A voir également : son adaptation par Akira Kurosawa ("le château de l'araignée"), dont je d'ailleurs parlais ici.


Quant à la version française du texte qui ouvrait cet article, la voici :

J'ai vécu assez longtemps. Le cours de ma vie commence a décliner. Les feuilles jaunissent, et ce qui devrait accompagner le grand âge, honneurs, amour, obéissance, amis en abondance, je ne peux compter en jouir. A la place, malédictions étouffées mais véhémentes, hommages juste murmurés, que celui qui les prononce voudrait renier, et n'ose pas.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire